長い間私の容姿について言う人がいなかったので悲しくて泣いてしまいましたって英語でなんて言うの?

長い間私の容姿についていう人がいなかったので悲しくて泣いてしまいました。と言いたいです
default user icon
Yuiさん
2020/04/26 02:09
date icon
good icon

1

pv icon

618

回答
  • No one has commented on my appearance for a long time so I was sad and I cried.

    play icon

まあかわいそう!

この気持ちを上のように表現できます。

長い間 a long time
私の my
容姿 appearance
について on (この場合)
言う comment
人がいなかった no one/nobody/there is no one
ので so
悲しくて I was sad
泣いてしまいました I cried

例文 I wish someone would comment on my appearance.
「誰かが私の容姿について何かを言えばいいな。」

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

618

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:618

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら