世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

生活リズムを正す、生活リズムに気をつけるって英語でなんて言うの?

自分の目標として言いたいです。
default user icon
Yukiさん
2021/02/25 21:15
date icon
good icon

17

pv icon

24407

回答
  • To correct my daily rhythm, to maintain a daily rhythm

生活リズムは直訳的にlifestyle rhythmですが、 英語でそう言う使い方で、rhythmの入っている表現はdaily rhythmやcircadian rhythymになりますね。 例えば、 My goal this month is to correct my daily rhythm. 今月の目標は生活リズムを正すことです。 Lately I'm trying to maintain a daily rhythm 最近は生活リズムに気をつけるようにしています。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm aiming to get my life back on track.

- "I'm aiming to get my life back on track." これは「自分の生活リズムを再び適正な状態に戻すことを目指している」という意味です。"aiming"は目標に向けて努力していることを表し、"get back on track"は何かを正しい状態や計画通りに戻すことを意味します。 関連するフレーズとしては: - I'm working on establishing a healthy routine. - I'm being mindful about my daily rhythm.
good icon

17

pv icon

24407

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:24407

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー