世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「かぼちゃをシリコンスチーマーで調理する」って英語でなんて言うの?

海外でもシリコンスチーマーはそのままなんでしょうか? 電子レンジを使って、を入れないと意味は通じないものですか? 教えてください〜!
default user icon
Rinoさん
2021/02/27 10:47
date icon
good icon

2

pv icon

2902

回答
  • Cook the pumpkin in a silicone steamer.

  • Use a microwave to cook the pumpkin.

ご質問ありがとうございます。 「かぼちゃ」=「pumpkin」 「シリコンスチーマー」=「silicone steamer」 「調理する」=「cook」 英語で「シリコンスチーマー」はそのままで「silicone steamer」と言います。海外では、あまり人気ではない商品なので、相手に通じない場合もあるかもしれません。 ですが、「電子レンジを使って」=「use a microwave」は絶対に通じるはずです。どっちでも使っても、良いですが、「Use a microwave to cook the pumpkin.」の方が伝いやすい気がします。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Prepare the pumpkin with a silicone steamer.

  • Cook the pumpkin in a silicone steamer.

海外でもシリコンスチーマーはそのままなんでしょうか? - はい。そのままです! 「かぼちゃをシリコンスチーマーで調理する」 - Prepare the pumpkin with a silicone steamer. - Cook the pumpkin in a silicone steamer. 電子レンジを使って、を入れないと意味は通じないものですか? - silicone steamer を使う人にはあったことがないので、多分入れたほうがいいと思います。
good icon

2

pv icon

2902

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2902

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら