世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

プロの人みたいにうまくできないって英語でなんて言うの?

YouTubeで見たプロのバイオリン奏者の人のように、うまく曲を演奏できるようになりたいけどできないと言いたいです。
female user icon
Yukaさん
2021/03/05 13:25
date icon
good icon

2

pv icon

3624

回答
  • I want to play the violin as well as the professional violinist seen on YouTube, but I can't at this moment.

直訳してみました。 I want to play the violin as well as the professional violinist seen on YouTube, but I can't at this moment. YouTubeで見たプロのバイオリン奏者と同じくらい上手に演奏したいけど、この段階では無理。 want to ~ したい、欲する play the violin ~ バイオリンを演奏する。(楽器はすべて定冠詞theが伴います) play the piano, play the piano, play the organ, ........... as well as 比較級を使ってます。 例:He is as old as his cousin. 彼はいとこと同じくらいの年です。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I can’t play it as well as a pro.

**I can’t play it as well as a pro.** **I wish I could play like a professional violinist, but I just can't.** 「プロの人みたいにうまくできない」という気持ちを伝えるには、**as well as a pro** や **like a professional** という表現を使うのが自然です。 * **as well as〜** は「〜と同じくらい上手に」という意味です。否定文にすることで「そんなにうまくできない」となります。 * **play like a professional** は「プロのように演奏する」です。 * 「できない」という気持ちをやわらげて伝えたい場合は **I'm not there yet.(そこまでのレベルにはまだ達していない)** や **I'm still learning.(まだ練習中なんです)** と言うのも丁寧です。
good icon

2

pv icon

3624

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3624

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー