寄り添いたいって英語でなんて言うの?

家族や学校のことなどで、生きづらさを抱えた人に寄り添いたいと言いたいです( ; ; )
female user icon
rinaさん
2021/03/07 08:19
date icon
good icon

0

pv icon

445

回答
  • I want to stay by them

    play icon

  • I want to stay by their side

    play icon

最初の言い方は、I want to stay by them は、私は彼らに寄り添いたいと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、stay by them は、寄り添いたいと言う意味として使われています。例えば、I want to stay by them to help them out. は、私は彼らに
寄り添いたいなぜなら助けたいからだと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、I want to stay by their side 側にいて寄り添いたいと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、stay be their side は、寄り添いたいと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

445

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:445

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら