この場合の 決め事 もしくは 決まり事 は my decision を使うと良いと思います。
自分が決めた事を意味します。
個人的なルール で my personal rule と表現するのも有です。
彼女 はお付き合いしてる彼女のことであれば my girlfriend と言うと良いです。
「彼女と週末に遊ぶのは決まり事ではない」
"It is not my decision to have fun with my girlfriend in the weekend"
**"It’s not a set thing."** は「決まったことじゃない」という意味で、カジュアルな日常会話でよく使われます。
**"It’s not something we’ve agreed on."** は「お互いに合意して決めたことではない」と丁寧に言いたいときに使えます。
**"It’s not set in stone."** は「石に刻まれたわけじゃない=まだ変更可能、決定事項ではない」という比喩的な言い回しで、英語ネイティブがよく使います。
1. **Hanging out with her on weekends isn’t a set thing.**
「週末に彼女と遊ぶのは、決め事ってわけじゃない。」
2. **It’s not something we’ve officially decided on.**
「それは正式に決めたことじゃないよ。」