It had been a long time since he had fun and ate delicious food.
For him, it had been a while since he had fun and ate delicious food.
ご質問ありがとうございます。
「彼にとって」はfor himとfrom his perspectiveと言えますが、一番目の英文みたいに自然な英語では言わなくても同じ意味が伝わります。
「久しぶり」はa long time sinceとa while sinceと言います。
ご参考いただければ幸いです。
He hadn’t had such a delicious and enjoyable meal for a long time.
It had been a long time since the last time when he had such a delicious and delightful meal with his friends.
A long time had passed since the last time when he had such a delicious and delightful meal with his friends.
物語のようにということなので、基本過去形の形です。
He hadn’t had such a delicious and enjoyable meal for a long time.
彼は長い間そのような美味しくて楽しい食事をしていませんでした。
(過去完了も過去形です)
It had been a long time since the last time when he had such a delicious and delightful meal with his friends.
彼が最後に友達とそのような美味しくて楽しい食事をしてから長い年月が経ちました。
A long time had passed since the last time when he had such a delicious and delightful meal with his friends.
彼が最後に友達とそのような美味しくて楽しい食事をしてから長い年月が経ちました。