世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

漏らすかもしれないよって英語でなんて言うの?

 シェアハウスで、トイレが一つしかなく他の人が使っている可能性が有るから、早めに行った方が良いよ。さもないと、漏らすかもしれないよ(間に合わない恐れが有るよ)と言いたい。Better go there early because No.2 might come out before you go in. で可?
male user icon
Ootchanさん
2021/03/12 00:55
date icon
good icon

2

pv icon

3054

回答
  • You might poop your pants:)

  • You might start leaking.

相手に「漏らすかもしれないよ」と言うのは次のように言えます。 ーYou might poop your pants:) (ウンチを漏らすかもよ) ーYou might start leaking.(漏れ始めるかもよ) 例: There's only one bathroom in this place and sometimes there's a person in there. You better get in there when you can, otherwise you might start leaking! 「ここにはトイレが1つしかなくて、他の人が使っていることがある。使える時に行っといた方が良いよ。さもないと漏らすかもよ!」 to start leaking で「漏れ始める」 ご参考まで!
回答
  • Better go now, or you might not make it.

**Better go now, or you might not make it.** (今行ったほうがいいよ、じゃないと間に合わないかも) * **You might have an accident if you wait too long.** (あんまり待つと漏らしちゃうかもよ) ここでの **have an accident** は「漏らす」という遠回しな表現で、子どもにも大人にも使えます。 * **I’m seriously about to burst!** (マジで漏れそう!) これはかなりカジュアルで、緊急度が伝わる表現です。
good icon

2

pv icon

3054

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3054

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー