世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

退職後って英語でなんて言うの?

After retiring or retired?
default user icon
Mihoさん
2021/03/19 18:04
date icon
good icon

5

pv icon

9105

回答
  • after retiring

  • After I retired

  • after quitting

ご質問ありがとうございます。 一般的に動詞のing形と使っています。でも、after retiringとafter quittingは正しい文章ではありませんので、その後に主語と動詞を使う必要があります。 例:After retiring, I went around the world (退職後、世界一周した。) 2番目のAfter I retired.は正しい文章です。でも、文を続けることもできます。 例:I went to Turkey after I retired.(退職後、トルコに行った。) ご参考いただければ幸いです。
回答
  • After retiring

  • After I retired

ご質問ありがとうございます。 「[退職](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38817/)後」は英語で「After retiring」や「After I retired」と言えます。 まず、「After retiring」の例文: 「After retiring golf became my hobby.」 退職後にゴルフは趣味になりました。 「After I retired」の場合: After I retired, I started traveling often. 退職後によく旅行に行っています。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

9105

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9105

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら