こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『気付いたら遅くなってる。』は、
いくつか言い方が考えられますが、
The next thing I know is that it’s late at night. として
『気付くと夜遅くになっている』と言えます。
また、
I try to go to bed early, but the next thing I know is that it’s late at night. とすると
『早く寝ようと思ってはいるけど、いつも気づいたら夜遅くなってしまっている。』と言えます。
Although I try to go to bed early, I find myself staying up late every day. として
『早く寝ようと思っていますが、気付くと毎日遅くまで起きています。』と説明できますね!
メモ
The next thing I know 気が付いてみると
find oneself 自分が~だと分かる、気が付くと~している
stay up late 遅くまで起きている、夜更かしする
参考になれば幸いです。
**Time flies and it gets late before I know it.**
「時間が飛ぶように過ぎて、気づいたら遅くなる」という表現。*before I know it* は「気づいた時にはすでに」という便利なフレーズです。
* **I always end up staying up late without realizing it.**
「気づかないうちに結局夜更かししてしまう」という言い方。*end up ~ing* は「結局〜してしまう」というニュアンスを強調します。