He doesn't even get things that are right next to him.
He won't get up to get something even if it's right beside him.
ーHe doesn't even get things that are right next to him.
「彼はすぐ横のものですら取らない」
right next to him で「彼のすぐ横・隣」
ーHe won't get up to get something even if it's right beside him.
「彼はすぐ横のものでさえ、起き上がって取ろうとしない」
to get up で「起き上がる・立ち上がる」
right beside him で「彼のすぐ横・隣」
ご参考まで!
He won’t even reach for something that’s right next to him.
**He won’t even reach for something that’s right next to him.**
「彼はすぐ隣にある物ですら取ろうとしない」
→「手を伸ばせば届くのに動かない」というニュアンスが強いです。
* **He doesn’t bother to grab even the things within his reach.**
「彼は手の届く範囲にあるものですら取ろうとしない」
→「めんどくさがって動かない」という怠惰さを表現できます。
* **He won’t even get up to take something that’s just nearby.**
「すぐ近くにあるものを取るために立ち上がることすらしない」
→「自分では動かないで人に頼る」イメージが出ます。