世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

桜の開花時期は地域差があるがこちらではもうすぐ満開です。って英語でなんて言うの?

講師の方に、日本では桜が咲く時期ね?のような質問がある時期なので このような対話を自然にやりとりしたいです。
male user icon
takashi さん
2021/03/22 11:56
date icon
good icon

3

pv icon

5090

回答
  • The time when the cherry blossoms bloom is different for each region.

  • The cherry blossoms bloom at different times in different regions, but they are already almost in full bloom here.

日本の「桜」は海外でもよく知られているから、ただ「sakura」で通じるときが多いです。 「Sakura」で通じていなさそうな場合は「cherry blossoms」といえばいいです。 The cherry blossoms are in full bloom. 桜が満開です。 「差」は「difference」、「discrepancy」といいます。 The time when the cherry blossoms bloom is different for each region. 桜の開花時期は地域ごとで違います。 上で書いた通り、「満開」は「full bloom」です。 The cherry blossoms bloom at different times in different regions, but they are already almost in full bloom here. 桜の開花時期は地域差がありますが、こちらではもうすぐ満開です。
good icon

3

pv icon

5090

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5090

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー