ヘルプ

桜の開花時期は地域差があるがこちらではもうすぐ満開です。って英語でなんて言うの?

講師の方に、日本では桜が咲く時期ね?のような質問がある時期なので
このような対話を自然にやりとりしたいです。
takashi さん
2021/03/22 11:56

1

411

回答
  • The time when the cherry blossoms bloom is different for each region.

  • The cherry blossoms bloom at different times in different regions, but they are already almost in full bloom here.

日本の「桜」は海外でもよく知られているから、ただ「sakura」で通じるときが多いです。
「Sakura」で通じていなさそうな場合は「cherry blossoms」といえばいいです。

The cherry blossoms are in full bloom.
桜が満開です。

「差」は「difference」、「discrepancy」といいます。

The time when the cherry blossoms bloom is different for each region.
桜の開花時期は地域ごとで違います。

上で書いた通り、「満開」は「full bloom」です。

The cherry blossoms bloom at different times in different regions, but they are already almost in full bloom here.
桜の開花時期は地域差がありますが、こちらではもうすぐ満開です。

1

411

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:411

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら