世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

家族の中で料理できるのは私だけって英語でなんて言うの?

旦那や子供は料理できない、 うちの家族の中で料理ができるのは私だけという表現を知りたいです
default user icon
Erikoさん
2021/03/22 22:22
date icon
good icon

1

pv icon

4294

回答
  • I am the only one in my family who can cook.

ご質問ありがとうございます。 いくつか表現方法がありますが、「私だけ」と言うことを強調したい場合は I am the only one 「唯一私だけ」 という表現を使うといいですね。 I am the only one in my family who can cook. 「家族の中で、唯一私だけ料理ができます」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • I’m the only one in my family who can cook.

I’m the only one in my family who can cook. No one else in my family can cook except me. 「家族の中で料理できるのは私だけ」という表現は、英語では **I’m the only one in my family who can cook.** が自然でシンプルです。**the only one** は「唯一の人」という意味です。 また、**No one else in my family can cook except me.** という言い方も可能です。こちらは「私以外に料理できる人はいない」という表現になります。 よりくだけた言い方だと **I’m the only cook in my family.** という表現も使えます。**cook** を名詞で使い、「私が家族で唯一の料理人」というニュアンスになります。
good icon

1

pv icon

4294

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4294

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー