After you get out of the bath, close the lid to keep the water warm.
After you get out of the bath, put the cover over the bathtub to keep the water warm.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
After you get out of the bath, close the lid to keep the water warm.
「風呂から出た後、水を温かく保つため蓋を閉めて下さい」
After you get out of the bath, put the cover over the bathtub to keep the water warm.
「風呂から出た後、水を温かく保つためバスタブをカバーで覆って下さい」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
After you take a bath, put the cover over the bathtub so that the bath water stays hot
After you take a bath,
お風呂を使った後は,
put the cover over the bathtub
蓋を閉めてね。
close the lidは通じるかと思いますが、英語でお風呂についてあまり使わない表現ですのでput the cover over the bathtubの方が分かりやすいと思います。
(お湯の)保温の為に
so that the bath water stays hot
ご参考になれば幸いです。
Please put the cover on the bathtub after using it to keep the water warm.
Please put the cover on the bathtub after using it to keep the water warm.
Make sure to close the lid after your bath so the water stays warm.
**bathtub cover(お風呂の蓋)** や **lid(蓋)** を使って表現します。英語では「蓋を閉める」という動作を **put the cover on** や **close the lid** と言い換えるのが自然です。また、「保温のために」という部分は **to keep the water warm** や **so the water stays warm** で表現できます。