自分で言うのは恥ずかしいですがって英語でなんて言うの?

例えば
「自分で言うのは恥ずかしいですが、私はフレンドリーで、初対面の人ともすぐ仲良くなれます」、のようにな表現は下記でよいでしょうか。
It's embarrassing to say, but I am friendly, and can get along with people even it is for the first time.
Hiromiさん
2021/03/25 10:38

1

309

回答
  • It’s embarrassing to say myself but

  • It feels awkward to say it myself but

確かに It’s embarrassing to say は、この場合に言い方として合っています。

最初の言い方は、It’s embarrassing to say myself but は、自分で言うのは恥ずかしいですがと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、It’s embarrassing は、恥ずかしいと言う意味として使われています。to say myself but は、自分で言うのはと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、It feels awkward to say it myself but は、自分で言うのは恥ずかしいですがと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、feels awkward は、恥ずかしいと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

1

309

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:309

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら