世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

出かける時は注意知り合いがそのへんにいるかもしれないからって英語でなんて言うの?

stick around という単語を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/03/26 21:57
date icon
good icon

2

pv icon

1886

回答
  • When going out you have to be careful as there might be an acquaintance sticking around there.

「stick around」という単語を覚えたいなら英文に置きました。 「there might be an acquaintance sticking around there」は「知り合いがその辺にいるかもしれません」を表します。 「when going out」は「出かける時」という意味です。「have to be careful」は「注意しなきゃ」を表します。 別の例文 My friend and I usually stick around this area after all our other friends go home. 「みんな帰る時、いつも私と1人友達だけでこの辺りをろうつく。」
回答
  • Be careful when you go out. Some people you know might be sticking around.

Be careful when you go out. Some people you know might be sticking around. Watch out when you leave. Your acquaintances might be sticking around the area. 「出かける時は注意、知り合いがそのへんにいるかもしれないから」という表現は、まず「注意して」という部分を **be careful** や **watch out** で言えます。そして「知り合いがそのへんにいるかもしれない」は **might be sticking around** を使うと自然に表現できます。
good icon

2

pv icon

1886

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1886

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー