上から1/3のところで切るって英語でなんて言うの?

ケーキスポンジの上から1/3の場所に包丁を入れて水平に切りたいのですがどのように表現したらいいでしょうか。
female user icon
mayuさん
2021/03/27 22:40
date icon
good icon

1

pv icon

403

回答
  • cut one-third of the way from the top.

    play icon

  • cut at one-third from the top.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「上から」はfrom the topと言います。from the XXは上(top)、下(bottom)、左(left)、右(right)でも使えます。
「1/3」はone-thirdと読みます。oneの代わりに a も言えます。

例文:Please cut the spongecake one-third of the way from the top. (スポンジケーキを上から1/3のところで切ってください。)

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

403

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:403

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら