「大学生活は人生の夏休み」って英語でなんて言うの?

日本では、「大学生活は人生の夏休み」だとよく言われますよね。これを面白い皮肉の話題として話したいのですが、英訳すると
In Japan, college life is often called “the summer vacation in life.”
これで自然に伝わるでしょうか?
よろしくお願いいたします。
default user icon
takaさん
2021/03/28 12:31
date icon
good icon

2

pv icon

1473

回答
  • In Japan, college life is considered (to be) life's summer vacation.

    play icon

  • In Japan, college is like life's summer vacation.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Taka様の英文は文法的に完璧です。ただ、もっと自然にすると"the summer vacation in life"を"the summer vacation of life"に変えることができます。

上記の回答のところに他の言い方を二つ提案しています。最後は「人生」はlifeと言いますが、人によって人生のlifeは大文字に書くべきだと言われます。硬い規則ではありませんので、好きな書き方を使ってくださいね!

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1473

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら