世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大学生活って英語でなんて言うの?

アメリカの大学生活に憧れます。英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/04/07 18:22
date icon
good icon

26

pv icon

54731

回答
  • college life

アメリカ英語では、「[大学](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36222/)」はcollegeでもuniversityでもいいので、「大学生活」はuniversity life でもいいです。でもcollege lifeの方が普通です。 例 カリフォルニアの大学生活は[どうですか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86733/) How is the college life in California? 振り返る時などは college years のように言うこともできます。
回答
  • university life

  • college life

  • lifestyle of university students

「[大学](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36222/)」は「university」または「college」といいます。 「[生活](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35132/)」は「life」または「lifestyle」といいます。 I admire the lifestyle of American university students. アメリカの大学生活に憧れます。 I'm jealous of those who get to experience university life in America. アメリカで大学生活を経験できるひとが羨ましい。 College life in America looks so fun and exciting, but students actually have to study a lot too. アメリカの大学生活はとても楽しいそうだけど、実は学生はたくさん勉強しないといけないそうです。 アメリカの大学生活は日本の大学生活と違いがたくさんありますね。 とにかく、アメリカの大学は勉強量が多いです。 特に教科書を読むのに毎週数時間かけてしました。 楽しいこともたくさんありますが、ちゃんと勉強しないと授業の単位がもらえません!
回答
  • college life

アメリカだと大学のことをcollegeと言います。 オーストラリアは大学をuniversityと言います。 ●I look forward to life in college (college→university) 大学での生活を楽しみにしている ●I can't wait to start my uni life 大学生活早く始めたい!(uniは、universityを省略したものです) ●「憧れ」を "Look forward" や "can't wait...."を使います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • college life

  • university life

大学生活は英語で college life や university life と言います。アメリカでは「大学」というと college を使う傾向にはありますが、どちらを使っても通じます。 日本ではキャンパスライフと言いますが、これは基本的には使われません。 campus は大学などの建物や敷地という意味になります。 I’m longing for American college life. アメリカの大学生活に憧れます。 long は動詞で「憧れる」という意味になります。
回答
  • college life

  • university life

「大学生活」は英語で「college life」と言います。「大学」は英語で「college 」又は「university」に訳せます。「生活」は英語でいくつの言い方ありますが、一つのは「life」です。 友達は交換留学の写真を見たら、彼女の大学生活をうらやましくなりました。 When I saw my friend's photos from her study abroad, I became envious of her college life.
回答
  • university life

  • college life

  • campus life

「大学生活」は英語で「university life」、「college life」か「campus life」です。全部大体同じ意味ですが「university」と「college」は公式的には少しだけ違いますが日常会話ならどちらでも使えると思います。あの件を避けたいなら「campus life」を使った方がいいと思いますが、大学は入っていないので、どこかで「大学」を会話にいれてください。 アメリカの大学生活に憧れます。 I admire the campus life of American post-secondary schools.
回答
  • college life

  • university life

college life university life 上記のように英語で表現することができます。 いずれも「大学生活」という意味になります。 例: I'm looking forward to my university life in the States. アメリカでの大学生活を楽しみにしています。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

26

pv icon

54731

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:54731

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら