扇風機で涼んでいると、その前から離れられなくなります。って英語でなんて言うの?

涼しいから止められません
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/28 21:31
date icon
good icon

3

pv icon

3232

回答
  • I'm glued to my fan.

    play icon

「扇風機の前から離れられない」となります。

「glue」は、「くっつく」「糊付く」「糊」という意味です。
「glued to/on」離れられない

回答
  • If you use a fan to cool off, you have to sit in front of it all the time.

    play icon

「扇風機」は本当は「electric fan」ですが、普通は「fan」だけ言います。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

3

pv icon

3232

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3232

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら