死にたいと思う時は変わりたい時なのだって英語でなんて言うの?

河合隼雄さんの『こころの処方箋』の1文です。
default user icon
akiさん
2021/04/04 22:02
date icon
good icon

0

pv icon

368

回答
  • Times when you think you want to die are times when you really just want to change.

    play icon

  • When you're feeling like you want to die, you really just want to change.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

とても深いアイデアですね。

「死にたいと思う」はthink that you want to dieになりますが、thatを入れなくてもいいです。「なのだ」は英語にするのがちょっと難しいですがreally justを使用したら、日本語と同じようなニュアンスが伝わると思います。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

368

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:368

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら