世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

死にたいと思う時は変わりたい時なのだって英語でなんて言うの?

河合隼雄さんの『こころの処方箋』の1文です。
default user icon
akiさん
2021/04/04 22:02
date icon
good icon

3

pv icon

2262

回答
  • Times when you think you want to die are times when you really just want to change.

  • When you're feeling like you want to die, you really just want to change.

ご質問ありがとうございます。 とても深いアイデアですね。 「死にたいと思う」はthink that you want to dieになりますが、thatを入れなくてもいいです。「なのだ」は英語にするのがちょっと難しいですがreally justを使用したら、日本語と同じようなニュアンスが伝わると思います。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • If you want to die, it means you want to change.

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ おっしゃられている内容は、 If you want to die, it means you want to change. 「もしあなたが死にたいのなら、それは、あなたが変わりたいということである」 のように表現しても良いかなと思いました(*^^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

2262

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2262

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら