ほんと、マメだね!って英語でなんて言うの?

パーティーで子供たちのためにせっせと手伝う彼女。テキパキゴミを片付けたりドリンクを渡したり。甲斐甲斐しくヘルプする彼女にそう言って褒め言葉を贈りたいです。
default user icon
Yukaさん
2021/04/06 23:49
date icon
good icon

4

pv icon

694

回答
  • You're really working hard for these kids, aren't you?

    play icon

  • You're so diligent.

    play icon

この場合の「まめ」は次のように言うと良いでしょう。
ーYou're really working hard for these kids, aren't you?
「この子たちのためにすごいまめだよね」

または次のようにも言えます。
ーYou're so diligent.
「すごくまめだね」
diligent には「勤勉な」という意味のほかにも「入念な・まめな」という意味があります。

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

694

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:694

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら