これからDJ○○がみんなを楽しませるぞ!って英語でなんて言うの?

Partyの際に「これからDJ○○がまわすぜ! 皆んな楽しむ準備できてる?」とフランクな英語で話したいのですが、英語では何と言いますでしょうか。
AKIさん
2021/04/08 20:39

2

274

回答
  • DJ 〇〇 is going to show us how to have a good time!

  • DJ 〇〇 will be spinning for us now! Are you ready to have some fun?

ーDJ 〇〇 is going to show us how to have a good time!
直訳すると「DJ 〇〇 がどうやって楽しむか俺たちに見せてくれるぜ」=「みんなを楽しませてくれるぜ」
to have a good time で「大いに楽しむ・楽しい時間を過ごす」

ーDJ 〇〇 will be spinning for us now! Are you ready to have some fun?
「DJ 〇〇が今からまわすぜ!みんな楽しむ準備はできてるか?」
to spin で「まわす」
to be ready to ... で「…する準備ができている」

ご参考まで!

2

274

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:274

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら