My back pain is chronic, so I am prepared for a long term treatment.
My back pain is chronic, so I am prepared for a long term treatment. I'll be patient and deal with this pain.
(私の腰痛は慢性的なので、長期間の治療の覚悟をしています。我慢強く痛みと付き合っていくつもりです。)
「慢性的な」はchronicですね。back pain, 特に腰痛ならlower back painと言うのもOKです。
be prepared for ~ で「〜の準備をする」です。「〜の覚悟をする」と言うときにも使うことができます。
参考になれば幸いです。
“My back pain is chronic, so I’m prepared to live with it for the long term.”
「腰痛は慢性病なので、長く付き合っていく覚悟です」は、英語では **“My back pain is chronic, so I’m prepared to live with it for the long term.”** が自然です。
**chronic(慢性的な)**
医学的に「慢性の」「長期に続く」という意味で、英語では “chronic pain(慢性の痛み)” や “chronic illness(慢性病)” のように使います。