交通整理をするって英語でなんて言うの?

コストコオープンで直接社長が来て交通整理を行ってたってテレビで言ってた

と言いたいです
Naoさん
2021/04/10 14:36

0

571

回答
  • control traffic

  • traffic control

ご質問ありがとうございます。

「交通整理」はtraffic controlと言います。これは名詞ですので、動詞にすると、逆にして、control traffic(英語で「交通を整理する」)になります。他の言い方はdirect trafficです。この言い方はより優しいですので、下記の例文に使っています。

例文:For the opening of Costco, the CEO came and directed traffic.(コストコオープンで直接社長が来て交通整理を行った。)

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

0

571

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:571

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら