You can accrue a lot of points over time by using NANACO when shopping.
You can save up plenty of points over time by using NANACO when shopping.
英語でキャンペーンとかカードのオトクの話するとき、「you can get」という表現よく使います。「accrue」を使いたいなら、「get」の代わりに変更できます。そうすると、「you can accrue」になります。
「You can accrue a lot of points over time」は「どんどんポイント貯まります」を表します。そして、「by using NANACO when shopping」は「NANACOで買い物すると」という意味です。
「accrue」は大丈夫ですが、別の単語を使いたいなら、「save up」も言えます。
「a lot」の代わりに「plenty」も変更できます。
そうすると、別の言い方で「You can save up plenty of points over time by using NANACO when shopping.」になります。
You can earn points steadily when you shop with NANACO.
・You can earn points steadily when you shop with NANACO.
「NANACOで買い物すると、ポイントが着実に貯まります。」
“earn points” はもっとも自然で一般的。“steadily” を加えると「どんどん・着実に」という意味を自然に表現できます。
・Points accrue as you shop with NANACO.
「NANACOで買い物すると、ポイントが徐々に貯まっていきます。」
“accrue” はフォーマルで、「時間とともに蓄積する」というイメージ。