I'm starting from scratch to live a new wonderful life.
「prior ties」という表現を使いたいなら、下記の通りになります。
I'm cutting prior ties to lead a beautiful life.
最初の部分「I'm cutting prior ties」は「これまでのしがらは一掃する」という意味です。
そして、「綺麗な人生を歩むため」を表します。
別の言い方で「I'm starting from scratch to live a new wonderful life.」と言えます。
「starting from scratch」は「最初から始まる」を表します。そして、「to live a new wonderful life」は「新しい素敵な人生を歩む」という意味です。
ご参考になれば幸いです。