Somebody spilled something on my jacket, so I'm going to ask them to pay for the dry-cleaning.
Some guy stained my shirt with his coffee, so I'm going to give him the dry-cleaning bill.
ーSomebody spilled something on my jacket, so I'm going to ask them to pay for the dry-cleaning.
「ジャケットを汚されたので、クリーニン代を請求する」
Somebody spilled something on my jacket.「誰かが私のジャケットに何かをこぼした」=「ジャケットを汚された」
I'm going to ask them to pay for the dry-cleaning.「私は彼にクリーニング代を払うよう頼むつもりだ」=「クリーニング代を請求するつもりだ」
ーSome guy stained my shirt with his coffee, so I'm going to give him the dry-cleaning bill.
「シャツにコーヒーのシミを付けられたので、クリーニング代を請求するつもりだ」
to stain ... with ~ で「〜で…にシミをつける」
I'm going to give him the dry-cleaning bill.「彼にクリーニングの請求書を渡すつもりだ」=「クリーニング代を請求するつもりだ」
ご参考まで!