ヘルプ

電車でイヤホンの音漏れをしている人がいますって英語でなんて言うの?

電車の中でイヤホンの音が漏れていてうるさい人がいました。
hiroyuki naganoさん
2021/04/20 22:29

1

101

回答
  • There is a person in the train who has earphones in and there is a leakage of sound

  • There is a person in the train who has earphones in and has sound leakage

最初の言い方は、There is a person in the train who has earphones in which there is a leakage of sound は、電車でイヤホンの音漏れをしている人がいますと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、leakage of sound は、音漏れと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、There is a person in the train who has earphones in and has sound leakage は、電車でイヤホン入れてる人の音漏れをしている人がいますと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、who has earphones in は、イアホン入れてると言う意味として使われています。イアホンsound leakage は、音漏れと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

1

101

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:101

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら