世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

英語ではなんて言えばいいのかなあ、言葉が出てこないって英語でなんて言うの?

日本語だと簡単に言えることでも、英語になると、まったく言葉が出てこない時があります。そんなときに言いたいです。
default user icon
Tomokoさん
2021/04/20 23:59
date icon
good icon

10

pv icon

6474

回答
  • How do you say that in English? The word's not coming out.

  • I'm not sure how to say what I want to say in English. I can't think of it.

ーHow do you say that in English? The word's not coming out. 「英語でなんて言えばいいんだろう?言葉が出てこない」 to come out で「出てくる」 ーI'm not sure how to say what I want to say in English. I can't think of it. 「言いたいことを英語でなんと言えば良いかわからない。思いつかないよ」 to think of ... で「…を思いつく」 ご参考まで!
回答
  • I can’t find the right words in English.

  • The words just won’t come to me in English.

"I can’t find the right words in English." や "The words just won’t come to me in English." です。 - "I can’t find the right words in English." 直訳すると「英語で適切な言葉が見つからない」という意味です。このフレーズは、特定の言葉や表現が思い浮かばないときに使います。 - "The words just won’t come to me in English." こちらは「英語で言葉が出てこない」という意味で、言いたいことがあるのにその表現が浮かばないことを強調します。 もう少しカジュアルに表現する方法として: - "I know what I want to say, but I can't say it in English." 「言いたいことはわかるんだけど、英語でうまく言えない。」というフレーズです。 - "I can say it in Japanese, but I can’t in English." 「日本語では言えるけど、英語では言えない。」という表現も状況によって役立ちます。
回答
  • I can’t find the right words in English.

・I can’t find the right words in English. 直訳すると「英語で適切な言葉が見つからない」です。 find the right words は「ぴったりの言葉を見つける」という定番表現で、ネイティブもよく使います。 「英語でどう言えばいいか分からない」「言葉が出てこない」状況にとても自然です。 ・The words just won’t come out in English. won’t come out は「どうしても出てこない」という感覚的な言い方です。 just を入れることで、「本当に出てこない」「詰まっている」感じが強まります。 少しカジュアルで、会話向きの表現です。
good icon

10

pv icon

6474

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:6474

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー