世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

反省した?って英語でなんて言うの?

例えば子供を叱った後、話しかける言葉として、反省した?という言葉がほしいのですが何か良い言葉ありませんか? インターネットで調べてもこれというものがみつかりません。
male user icon
TAKUYAさん
2016/07/30 22:06
date icon
good icon

33

pv icon

20450

回答
  • Are you sorry?

  • Promise not to do it again?

  • Will you behave now?

>反省した?って英語でなんて言うの? ~~~~~~~~~~~~~~~~ Are you sorry? ~~~~~~~~~~~~~~~~ これが最もシンプルな言い方になります。 もうちょっと長めな文章が良い場合、下記のものをよく耳にします。 ~~~~~~~~~~~~~~~~ Promise not to do it again? もうしないって約束してね。 ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ Do you understand what you did wrong? いけないことをしたの、自分でわかってるよね? ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ Will you behave now? Do you promise to behave now? 良い子にできる? ~~~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • Did you learn your lesson?

Are you sorryは結構使いますね。 違う表現でDid you learn your lesson?=教訓を得た?=反省した? とも言います。
回答
  • Do you really feel sorry for what you did?

  • Do you really feel sorry?

  • Do you feel sorry?

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Do you really feel sorry for what you did? 「自分のしたことに本当に申し訳ないと思ってるの?」 が直訳的な意味です。 「反省する」という語は英語には無いですが、この場合はfeel sorryが近いと思います。 ちょっと長いので、 Do you really feel sorry? や、 Do you feel sorry? と短くすることも出来ます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

33

pv icon

20450

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:20450

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら