世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

処理を中断するって英語でなんて言うの?

ソフトウェアを使っている途中で処理を中断する時
default user icon
yokoさん
2021/04/25 11:42
date icon
good icon

4

pv icon

9192

回答
  • to shut down the process

    play icon

  • to stop the processing of ...

    play icon

この場合の「処理を中断する」は to shut down the process to stop the processing of ... のように表現できます。 例: We should stop the processing of this new software. 「我々はこの新しいソフトウェアの処理を中断した方が良い」 ご参考まで!
回答
  • stop a process

    play icon

  • suspend a process

    play icon

ソフトウェアを使っている途中で処理を中断する時に stop a process 処理を(一時的にでも)止める 処理を終わらせる もしくは、 suspend a process 処理を一時的に止める という表現のどちらを使ってよいです。stopの方が一般的な場合で、より幅広い意味ですね。 suspend a processは終わらせるより一時的に止めるというイメージです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

9192

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9192

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら