「よし(できたぞ)」とか「よし(次)」って英語でなんて言うの?
良いという意味のよしではなく、何かができた時や、次の動作に移るときの「よし(できたぞ)」とか「よし(次)」のような思わず口から出てしまう「ぅしっ」と言う感じの「よし」をネイティブの方はどんな風に言うことがありますか?
回答
-
Yes!
-
Woohoo!
ご質問ありがとうございます。
・Yes!
=「よし!」
(例文)Yes! I finally passed the exam!
(訳)よし!やっと試験合格できたよ!
(例文)Yes! I won!
(訳)よし!勝ったよ!
・Woohoo!
=「やったー!」
(例文)Woohoo! I did it!
(訳)やったー!できたよ!
(例文)Woohoo! I'm finally done!
(訳)やったー!やっと終わったよ!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco