世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そしてなんとって英語でなんて言うの?

「そしてなんと〜することになりました!」と話していたことにさらにプラスして報告する場合の表現が知りたいです!
default user icon
Shimariさん
2021/04/29 14:27
date icon
good icon

8

pv icon

12745

回答
  • And that's how...

ご質問ありがとうございます。 「そしてなんと〜することになりました!」は英語で「And that's how...」と言います。何か報告する場合でとても便利な表現です。 因みに、文末にびっくりマークの「!」を使えば、もっと強調することが出来ます。 例文: And that's how I graduated! 「そしてなんと卒業することになりました!」 And that's how I learned to code! 「そしてなんとコーディングを習うことになりました!」 And that's how I lost my job! 「そしてなんと仕事を首になることになりました!」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • and so~

"そしてなんと" は場合によります。英語に直訳することは難しいです。 「そしてなんと〜することになりました!」 は多分 - and so~ - and lo and behold 「そしてなんと、仕事をやめることになりました!」 And so, I have decided to quit my job! And lo and behold, I have decided to quit my job! 「そしてなんと、残業をすることになりました!」 And so, we now have to work overtime! And lo and behold, we now have to work overtime!
good icon

8

pv icon

12745

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12745

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら