骨がポキポキ鳴るって英語でなんて言うの?

根を詰めて事務作業した後、大きく伸びをしたら、骨がポキポキ鳴った。
Naokoさん
2021/04/29 23:21

2

160

回答
  • bones pop

"骨がポキポキ鳴る"
骨 - bone
ポキポキ - cracking/crunching sound
鳴る - sound

大きく伸びをしたら、骨がポキポキ鳴った。
- After I stretched, my bones made a lot of popping noises.
- My joints cracked after I did a big stretch.
- My bones made some noises after I stretched.
回答
  • joints popped

  • joints cracked

ご質問ありがとうございます。

「骨がポキポキ鳴る」を直訳すれば、「bones made the sound of popping」となります。もちろんこれは文法的に間違っていませんが、もっと良い表現はあります。「joints popped」や「joints cracked」の方が自然です。実は「joint」は「骨」と言う意味がなくて、「関節」と言う意味があります。


例文:

After finishing my clerical work, I stretched widely and my joints popped.
事務作業した後、大きく伸びをしたら、骨がポキポキ鳴った。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

2

160

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:160

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら