世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

おしっこの勢いがいいって英語でなんて言うの?

おしっこの出がよいとき、勢いがいいとき何と言えばよいでしょうか?
default user icon
Sawakoさん
2021/05/02 22:45
date icon
good icon

1

pv icon

1315

回答
  • Pee comes out fast.

  • steady flow of urine

「おしっこの勢いがいい」ことは Pee comes out fast.(おしっこがひっきりなしにどんどん出てくる感じ) steady flow of urine(おしっこが間断なく出てくる感じ) などのように表現できるかと思います。 例: I waited such a long time to go to the bathroom. When I finally went, it just rushed out of me. 「トイレを我慢していたので、やっとトイレに行った時、勢いよく出てきた」 to rush out「どっと出てくる」を使っても表現できます。 ご参考まで!
回答
  • My urine stream is strong.

My urine stream is strong. I have a strong stream. 「おしっこの勢いがいい」は、英語では pee の “勢い” を stream(尿の流れ)で言うのが自然です。 勢いがいい=stream が strong(強い)/ good(良い)という言い方になります。 * urine stream 尿の流れのことです。 pee stream でも意味は通じます。
good icon

1

pv icon

1315

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1315

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー