世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

できてないねって英語でなんて言うの?

自分自身のことです。コロナかなのに、色々出歩いてしまっているので、「自粛しなくちゃいけないのに、全然自粛できてないね…反省。」こんな感じに伝えたいです。よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2021/05/03 23:54
date icon
good icon

2

pv icon

2479

回答
  • haven't been able to

  • can't help

「できてないね」は英訳すれば、「haven't been able to」や「can't help」と言います。 「haven't been able to」の例文: Even though we need stay home, I haven't been able to do it.「自粛しなくちゃいけないのに、全然自粛できてないね」 同じ風に「can't help」という表現を使うと: Even though we need to stay how, I can't help but do it.「自粛しなくちゃいけないのに、全然我慢できなくて(出歩いてしまう)」 「~できてない」という表現は英語で伝えたいとき、上記の2つの英語の表現を使ってみてください。
回答
  • I'm supposed to stay home because of COVID, but I haven't followed the rules at all.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm supposed to stay home because of COVID, but I haven't followed the rules at all. 「コロナだから家で自粛しなきゃいけないのに、全然規則を守れてないよ」 to follow the rules「規則・ルールを守る」 ご参考まで!
回答
  • I’m not doing a very good job of staying home.

I’m not doing a very good job of staying home. I haven’t been very good at self-isolating. I keep going out even though I shouldn’t. 「できてないね」は、英語では “I’m not doing a good job” や “I haven’t been very good at …” が自然です。自分に向けて「できてないね…」と反省する感じが出ます。
good icon

2

pv icon

2479

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2479

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー