世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

クマが出るので注意してくださいって英語でなんて言うの?

山にハイキングに行く時気をつけることの一つ。

default user icon
( NO NAME )
2016/07/31 14:17
date icon
good icon

47

pv icon

26470

回答
  • This area has bears. Be careful.

  • Beware of bears in the area.

~~~~~~~~~~~~~~~~
クマが出るので注意してください
↓↓↓
This area has bears. Be careful.
Beware of bears in the area.
~~~~~~~~~~~~~~~~

そのまま翻訳しましたー!
クマが出るところであえてハイキングをするとは、かなりの冒険心ですね・・・

ご参考になれれば幸いです。

回答
  • Beware of Bear!

英語は簡潔に言う事が良くあるのでbeware of bear!=熊に注意!と言えば分かりやすいです。

回答
  • Beware of bears!

Beware of bears!
熊出没注意!

そのままですが、よく看板や張り紙などで見かけるのがこちらの
”Beware of〜”です。
夏にビーチに出かけたりすることも多いかと思いますが、
例えばビーチでは
”Beware of strong current!"
強い潮の流れに注意!

と書いてあることがあります。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Beware of bears.

Beware of bears. で「クマに注意」のようなニュアンスになります。

beware は「注意してください」という意味で、看板などによく使われる英語表現です。

例:
Beware of bears!
クマに注意!

Beware of bears when you go to the mountains, OK?
山に行くときはクマに注意してくださいね、いいですか?

お役に立てればうれしいです。

good icon

47

pv icon

26470

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:26470

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー