ほぼ全ての人にワクチンが行き渡ってるなんてすごいですね!って英語でなんて言うの?
こういう場合の「すごいですね」はどのように表現すれば良いでしょうか?
amazing, wonderful, cool など考えてみたのですが…
回答
-
It's amazing that the vaccine is going to almost everyone.
-
It's incredible that the vaccine is spreading to almost everyone.
ご質問ありがとうございます。
実はAkiko様が書いていただいた単語の全てが自然に使えると思います。でも、その中でamazingがぴったりだと思います。wonderfulは「すごい」より「素晴らしい」のニュアンスだと思います。そして、coolは「すごい」の意味ですが、amazingより落ち着いた言い方です。
「行き渡っている」はwidespreadと言いますがそれは名詞ですので、動詞になるとspreadになります。
ご参考いただければ幸いです。