すごいって英語でなんて言うの?

程度が普通よりも大きい時などに使います。
「あの人すごいね」と褒めたり「大きさがすごい」と言ったりします。
default user icon
hiroさん
2018/06/19 12:46
date icon
good icon

46

pv icon

22099

回答
  • great

    play icon

  • amazing

    play icon

「すごい」は一般的に"great"か"amazing"として翻訳されます。さらに"wonderful"でも使えます。


"He is so amazing."
「彼はすごい」
"He is an amazing person."
「彼はすごい人だ」

しかし、例えば大きさが大きいと言いたいなら、"enormous"、"huge"などが使えます。


"An enormous apple."
「すごく大きいリンゴ」

参考になれば幸いです。
回答
  • Great

    play icon

  • Cool

    play icon

  • Amazing

    play icon

翻訳がたくさんありますね!

すごいです - That's amazing!
今日はすごい雨でした。- The rain today was amazing.
電車はすごく混雑していた - The train was very crowded

ものすごいと言う言葉もあります。それはもっともっとびっくりするほどすごいと言う意味です。

ものすごいです - That's really amazing!
今日はものすごい雨でした。- The rain today was absolutely amazing.
電車はものすごく混雑していた - The train was unbelievably crowded.

よろしくおねがいします!
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • great

    play icon

  • awesome/cool

    play icon

  • amazing

    play icon

Great は一番一般的な言い方です。子供まで老人まで適切です。Amazing も大丈夫ですが、音調によると相手はあなたの本当の気持ちを分かるかどうか分かりにくくなるかもしれません。Cool と awesome は子供または若者の言い方です。

A: I just got a new phone. Look, look! 新しい携帯電話を買ったの。ほら、みて!
B: Whoa, that's awesome! すごい!
回答
  • Wow

    play icon

  • Amazing

    play icon

  • Brilliant

    play icon

"すごい”は「Wow」「Amazing」「Brilliant」という英語を使えます。それぞれの説明は以下です。

「Wow」
This word is more of a natural sound that is said when we are impressed by something.

「Amazing」
「Brilliant」

examples:
"He is amazing at football."
"Wow! She is so fast!"
"Her artwork is brilliant!"

I hope this will help you.
お役に立てば嬉しいです
Connie H イギリス出身翻訳家
good icon

46

pv icon

22099

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:22099

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら