ヤンニョムチキン風せんべいって英語でなんて言うの?

そもそもヤンニョムチキンも英語でなんていうのでしょうか。
(*韓国風フライドチキンの一種)
YASUさん
2021/05/06 21:47

1

368

回答
  • Yangnyeom chicken flavored rice crackers

  • Korean fried chicken flavored rice crackers

ご質問ありがとうございます。

・「Yangnyeom chicken flavored rice crackers」「Korean fried chicken flavored rice crackers」
=「ヤンニョムチキン風せんべい」「ヤンニョムチキンの味のせんべい」
(例文)These are Yangnyeom chicken flavored rice crackers.
(訳)これらはヤンニョムチキンの味のせんべいです。

・ヤンニョムチキンは英語で「Yangnyeom chicken」「Korean fried chicken」です。

・せんべいは rice crackersです。
(例文)These rice crackers are really good!
(訳)これらのせんべいがとても美味しいです!

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師

1

368

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:368

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら