世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「もうしないの?」って英語でなんて言うの?

つい先ほどまで行っていた行動に対して問いかけるフレーズを教えてください。 またしてくれる?と言ったニュアンスだと、Will you do it again?となるのでしょうか。他に表現があれば教えていただきたいです。
default user icon
mai-chiさん
2021/05/06 22:39
date icon
good icon

2

pv icon

2477

回答
  • Aren't you going to do anymore?

  • Are you finished/done?

この場合、次のように言えます。 ーAren't you going to do anymore? 「もうやらないの?」 ーAre you finished/done? 「もうおしまい?」 「またしてくれる?」は Will you do it again? でも良いですし、 ーCan you do it again? 「もう一度やってくれる?」 のようにも言えます。 ご参考まで!
回答
  • Aren’t you going to do it anymore?

Aren’t you going to do it anymore? Are you done? Are you finished? You’re not doing it anymore? Will you do it again? Can you do it again? 「今、終わったの?」(確認) ・Are you done? ・Are you finished? どちらも「もう終わり?」で、日常会話でとてもよく使います。 少しくだけた感じなら “Done already?”(もう終わり?)も言えます。
good icon

2

pv icon

2477

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2477

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー