世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

実は妻が作った料理よりも僕が作った方が美味しいんだ。って英語でなんて言うの?

誰かと比べて「~の方が上手だ」というナチュラルな表現を知りたいです。 「実は妻が作った料理よりも僕が作った方が美味しいんだ。けど妻が作った物はいつも美味しいと言ってるけどね(笑)」まで言いいたです。
male user icon
takashi さん
2021/05/08 11:39
date icon
good icon

3

pv icon

5768

回答
  • I'm a better cook than my wife.

  • I'm better at cooking than my wife.

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm a better cook than my wife. 」「I'm better at cooking than my wife.」 =私の妻は私より料理が上手です。 ・better at 〇〇 than 〇〇 = 「〇〇より〇〇が上手」 (例文)She is better at dancing than me. (訳)彼女は私よりダンスが上手です。 (例文)He is better at singing at me. (訳)彼は私より歌が上手です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • To be honest, I’m actually the better cook.

To be honest, I’m actually the better cook. Honestly, my cooking tastes better than my wife’s… but don’t tell her. (just kidding) Between you and me, my dishes are better. If we’re comparing, mine actually tastes better. 英語では A is better than B. mine is better than yours. my cooking is better than hers. のように、シンプルに better than を使うのがナチュラルです。
good icon

3

pv icon

5768

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5768

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー