There is fierce competition between car makers(manufacturers) and IT industries such as Amazon in the development of self-driving machines.
Competition in the development of self-driving machines is in full swing between car makers(manufacturers) and IT industries such as Amazon .
最初の文はthere is 構文を使って表現しています。
激しい競争,fierce competitionを主語として、
車会社やアマゾン等のIT会社の間で、自動運転開発における激しい競争がある。
There is fierce competition in the development of self-driving machines between car makers(manufacturers) and IT industries such as Amazon .
ここでは、be in full swingと盛んであるという言い回しを使いました。
車会社やアマゾン等のIT会社の間では、自動運転開発における競争が激化している。
Competition in the development of self-driving machines is in full swing between car makers(manufacturers) and IT industries such as Amazon .
またここでは、車会社とIT企業がハッキリした対象となっているので、amongではなく、betweenとしています。betweenは2者間だけで使われると誤解されていますが、対象がはっきりと見えてる場合は、対象が3者以上でもbetweenと使います。
例:There is big competition between Japan, America, China and Russia in the IT field.
ハッキリしない場合は、amongとします。