ゲームっぽいって英語でなんて言うの?
このゲームはあのゲームよりゲームっぽい(ゲームをプレイしてる感じがする)
あのゲームはどっちかというとrealisticでゲームしてる感じがしないといいたいのですが、何と言えばいいでしょうか?主にFIFAとウイニングイレブンというゲームの話です
回答
-
feels like a video game
As for which type that game is, it's more realistic, and
あのゲームはどっちかというとrealisticで
realisticの代わりにlifelikeもよく使う単語です。
it doesn't feel like a video game
ゲームしてる感じがしない/ゲームっぽくない
「ゲームっぽい」を直訳するとlike a video gameになりますが、
ゲームしてる感じがすると言う意味が伝わらないと思いますので、feels like a video gameの方がわかりやすいと思います。
ご参考になれば幸いです!