I didn't feel like doing anything today but I finished three assignments.
Although I didn't feel like doing anything today, I finished three assignments.
ご質問ありがとうございます。
・「I didn't feel like doing anything today but I finished three assignments. 」
「Although I didn't feel like doing anything today, I finished three assignments. 」
=今日は何もしたくなかったのですが三つの課題を終わらせました。
(例文)I didn't feel like doing anything today because I had a headache but I finished three assignments.
(訳)今日は頭が痛かったので何もしたくなかったのですが三つの課題を終わらせました。
(例文)Although I didn't feel like doing anything today because it was raining, I finished three assignments.
(訳)今日は雨だったので何もしたくなかったのですが三つの課題を終わらせました。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I didn't wanna do anything today, but I've finished three assignments.
ご質問ありがとうございます。
「〜したくなかった」というのは、didn't want to(/ wanna) do ... 表現することができます。
I didn't wanna do anything today, but I've finished three assignments.
「今日は何もしたくなかったけど、課題を3つやった」
ご参考になれば幸いです。
"I didn’t feel like doing anything today, but I still did three assignments."
"I didn’t feel like doing anything today, but I still did three assignments."
"I was feeling lazy today, but I got three tasks done."
"I didn’t want to do anything today, but I managed to finish three assignments."
「何もしたくなかった」は I didn’t feel like doing anything / I wasn’t in the mood to do anything
・I didn’t feel like ~ は「〜する気になれなかった」
・I wasn’t in the mood to ~ は「〜する気分じゃなかった」