ご質問ありがとうございます。
・kill time
=「時間を潰す」
(例文)How do you kill time?// I play games.
(訳)あなたはどのように時間を潰しますか?//私はゲームをします。
・I'm killing time until my friend comes.
=「私は友達が来るまで時間を潰しています。」
(例文)What are you doing? //I'm killing time until my friend comes.
(訳)あなたは何をしているんですか?//私は友達が来るまで時間を潰しています。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I'm just doing this to kill some time while waiting for my friend.
I'm just doing this to kill some time while waiting for my friend.
(友達を待っている間の暇つぶしとしてこれをやっています。)
kill timeで「暇をつぶす」となります。 kill some timeとしてもOKです。
「〜の間に」はwhileでいうことができます。while waiting for my friendで「友達を待っている間に」です。
参考になれば幸いです。