ご質問ありがとうございます。
・「Now with arm movements!」「Now let's add the arm movements!」
=では腕をつけて!
(例文)Now let's try dancing with arm movements!
(訳)では今度は腕をつけてダンスをしてみましょう!
(例文)Now let's add the arm movements!// That's too difficult!
(訳)では今度は腕をつけてダンスをしてみましょう!//それは難しすぎます!
・movementsは「動き」の事です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「腕をつけてダンスする」は、dance with armsでも表現できると思いますm(__)m
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
・Use your arms.
シンプルで強いです。「腕を使って!」=腕の動きも入れて、という合図になります。
・Add arms.
「(今のステップに)腕を足して」。振り付けの追加のときに便利です。
・Put your arms into it.
「腕も入れて」。足だけでやっている人に「腕も乗せてね」というニュアンスになります。