Most people use their hands when they eat crepes in Japan.
ーMost people in Japan eat crepes with their hands.
「日本では大抵の人はクレープを手に持って食べる」
to eat crepes with their hands で「手に持って食べる」
ーMost people use their hands when they eat crepes in Japan.
「日本ではクレープを食べる時、手を使う」=「手で持って食べる」
to use their hands when they eat ...「…を食べる時手を使う」
ご参考まで!
英語で直訳的に「手で食べる」になりますね。「スプーン・フォークで食べる」と同じような感じです。
例えば、
you eat ice cream with a spoon
アイスはスプーンで食べる
you eat it with your hands
手で持って食べるよ
in Japan, usually you eat crepes with your hands!
日本ではクレープは主に手で持って食べるよ!
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「You can eat it with your hands.」
=手で持って食べれるよ。
(例文)How do I eat this?// You can eat it with your hands.
(訳)これどうやって食べるの?//手で持って食べれるよ。
お役に立てれば嬉しいです。